 |
|
 |
Written Cantonese | A Wisdom Archive on Written Cantonese |  | Written Cantonese A selection of articles related to Written Cantonese |  |
|
More material related to Written Cantonese can be found here:
|
|
|  | |
Chinatown, Chinatown - Annual events in Chinatown, Chinatown - Antiquated features, Chinatown - Benevolent associations, Chinatown - Bilingual signs, Chinatown - Chinatown in film, television, and the arts, Chinatown - Chinatowns worldwide, Chinatown - Dragon and lion dances, Chinatown - Features, Chinatown - Names, Chinatown - Restaurants, Chinatown - Settlement patterns and history of the earliest Chinatowns, Chinatown - Shops, Chinatown - Social problems in Chinatown, Asian supermarket, Chinatown bus, HongCouver, a somewhat derogatory term referring to Vancouver's large Chinese population, Japantown, Koreatown, Little Saigon, List of U.S. cities with large Chinese American populations, List of cities with large Chinese Canadian populations, List of named ethnic enclaves in North American cities, Overseas Chinese, Sunset Park, home to "Brooklyn Chinatown"
|  | | » Page 1 « Page 2 Page 3 More » |  |
 | |
|
ARTICLES RELATED TO Written Cantonese |  |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Cantonese linguistics - Written CantoneseStandard written Chinese is, in essence, written Standard Mandarin. People who speak another Chinese language (or dialect), when reading aloud, usually use their language's sound values for the characters. However, this written language sounds stilted and unnatural. Unusual for a regional (i.e., non-Mandarin) Chinese language, Cantonese has a written form, including many unique characters that are not found in standard written Chinese. Readers who do not know Cantonese often find written Cantonese odd, and even unintelligible in parts. Howev ...
See also:Cantonese linguistics, Cantonese linguistics - Dialects of Cantonese, Cantonese linguistics - Phonology, Cantonese linguistics - Cantonese versus Mandarin, Cantonese linguistics - Written Cantonese Read more here: » Cantonese linguistics: Encyclopedia II - Cantonese linguistics - Written Cantonese |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - Written CantoneseCantonese is usually referred to as a spoken dialect, and not as a written dialect. Spoken vernacular Cantonese differs from modern written Chinese, which is essentially formal Standard Mandarin. Written Chinese spoken word for word sounds overly formal and distant in Cantonese. As a result, the necessity of having a written script which matched the spoken verse increased over time. This resulted in the generation of additional Chinese characters to complement the existing characters. Many of these represent phonological sounds not presen ...
See also:Standard Cantonese, Standard Cantonese - Phonology, Standard Cantonese - Initials, Standard Cantonese - Finals, Standard Cantonese - Tones, Standard Cantonese - Current Phonological Shift, Standard Cantonese - Romanization, Standard Cantonese - Written Cantonese, Standard Cantonese - Cultural role, Standard Cantonese - Loanwords, Standard Cantonese - Imported loanwords, Standard Cantonese - Exported loanwords, Standard Cantonese - Cantonese versus Mandarin Read more here: » Standard Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - Written Cantonese |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - Written CantoneseCantonese is usually referred to as a spoken dialect, and not as a written dialect. Spoken vernacular Cantonese differs from modern written Chinese, which is essentially formal Standard Mandarin. Written Chinese spoken word for word sounds overly formal and distant in Cantonese. As a result, the necessity of having a written script which matched the spoken verse increased over time. This resulted in the generation of additional Chinese characters to complement the existing characters. Many of these represent phonological sounds not present in Mandarin. A good source for well documented Cantonese ...
See also:Standard Cantonese, Standard Cantonese - Phonology, Standard Cantonese - Initials, Standard Cantonese - Finals, Standard Cantonese - Tones, Standard Cantonese - Current Phonological Shift, Standard Cantonese - Romanization, Standard Cantonese - Written Cantonese, Standard Cantonese - Cultural role, Standard Cantonese - Loanwords, Standard Cantonese - Imported loanwords, Standard Cantonese - Exported loanwords, Standard Cantonese - Cantonese versus Mandarin Read more here: » Standard Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - Written Cantonese |
|  |
|
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Written Cantonese - Cantonese charactersWritten Cantonese contains many characters not used in standard written Chinese in order to transcribe colloquially spoken words. Because written Cantonese is not really a standard written language, there can be many discrepancies in the way certain words are written. In the 1990s, the government of Hong Kong attempted to standardize this set of characters and released the Hong Kong Supplementary Character Set for use in electronic communication. Even still, there is often no consensus on what characters are often the "correct" ones to use.< ...
See also:Written Cantonese, Written Cantonese - History, Written Cantonese - Cantonese characters, Written Cantonese - Synonyms, Written Cantonese - Cognates, Written Cantonese - Native words, Written Cantonese - Loanwords, Written Cantonese - Particles, Written Cantonese - Cantonese words, Written Cantonese - Loanwords, Written Cantonese - Cantonese character formation, Written Cantonese - Borrowings, Written Cantonese - Marked Phonetic Loans, Written Cantonese - Derived characters, Written Cantonese - Colloquial usage Read more here: » Written Cantonese: Encyclopedia II - Written Cantonese - Cantonese characters |
|  |
|
|
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Cantonese linguistics - Dialects of CantoneseThere are at least four major dialect groups of Cantonese: Yuehai, which includes the dialect spoken in Guangzhou, Hong Kong and Macau as well as the dialects of Zhongshan, and Dongguan; Sìyì (四邑, sei yap), exemplified by Taishan dialect, which used to be ubiquitous in American Chinatowns before 1970; Gaoyang, as spoken in Yangjiang; and Guinan 桂南(Nanning dialect) spoken widely in Guangxi. Ho ...
See also:Cantonese linguistics, Cantonese linguistics - Dialects of Cantonese, Cantonese linguistics - Phonology, Cantonese linguistics - Cantonese versus Mandarin, Cantonese linguistics - Written Cantonese Read more here: » Cantonese linguistics: Encyclopedia II - Cantonese linguistics - Dialects of Cantonese |
|  |
|
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Cantonese linguistics - Cantonese versus MandarinIn some ways, Cantonese is a more conservative language than Mandarin. This can be seen, for example, by comparing the words for "I/me" (我) and "hunger" (餓). They are written using very similar characters, but in Mandarin their pronunciation is quite different ("wǒ" vs. "è"), whereas in Cantonese they are pronounced identically except for their tones (ngo5 vs ngo6 respectively). Since the characters hint at a similar pronunciation, it can be assumed that their ancient pronunciation was indeed similar, but in Mandarin the two syllables ...
See also:Cantonese linguistics, Cantonese linguistics - Dialects of Cantonese, Cantonese linguistics - Phonology, Cantonese linguistics - Cantonese versus Mandarin, Cantonese linguistics - Written Cantonese Read more here: » Cantonese linguistics: Encyclopedia II - Cantonese linguistics - Cantonese versus Mandarin |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - China - Terminology
China - Zhongguo.
China is called Zhongguo in Mandarin Chinese (Simplified: 中国, Traditional: 中國; also romanized as Jhongguo or Chung-kuo), which is usually translated as "Middle Kingdom", but could also be translated as "Central State" or "Central Country". Zhong (中) means "middle" or "center" while guo (国 or 國) means "country," "kingdom," "state," or "land", referring to the claim that China stood at the centre of that society's "known world", s ...
See also:China, China - Terminology, China - Zhongguo, China - China, China - History, China - Chinese Pre-history, China - Political history, China - Territory, China - Historical overview, China - Historical political divisions, China - Geography and climate, China - Society, China - Demographics, China - Culture, China - Religion, China - Arts scholarship and literature, China - Science and technology, China - Miscellaneous topics Read more here: » China: Encyclopedia II - China - Terminology |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Chinese society - DemographicsOver a hundred ethnic groups have existed in China. In terms of numbers, however, the pre-eminent ethnic group in China is the Han, which is a group so diverse in its culture and language that some conceive of it as a larger overarching group bringing together many smaller, distinct ethnic groups sharing common traits in language and culture. Throughout history, many ethnic groups have been assimilated into neighbouring ethnicities or disappeared without a trace. Several previously distinct ethnic groups have been Sinicized into the Han, cau ...
See also:Chinese society, Chinese society - Demographics, Chinese society - Culture, Chinese society - Gender, Chinese society - Hong Kong, Chinese society - Socio-economic development, Chinese society - Culture, Chinese society - Individualism and collectivism, Chinese society - Social relations, Chinese society - Civil society Read more here: » Chinese society: Encyclopedia II - Chinese society - Demographics |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Languages of Hong Kong - Chinese
Languages of Hong Kong - Spoken Chinese.
The majority of the population in Hong Kong speak Cantonese, which is the Chinese spoken variant that originated in Guangdong province. More precisely, most Hong Kong people speak standard Cantonese, the dialect originated from the area around present-day Guangzhou. Standard Cantonese enjoys a de facto official status in Hong Kong, ...
See also:Languages of Hong Kong, Languages of Hong Kong - Chinese, Languages of Hong Kong - Spoken Chinese, Languages of Hong Kong - Written Chinese, Languages of Hong Kong - English, Languages of Hong Kong - Code-Switching between Cantonese and English, Languages of Hong Kong - Transliterations in Hong Kong after 1997, Languages of Hong Kong - Other European languages, Languages of Hong Kong - French, Languages of Hong Kong - German, Languages of Hong Kong - Spanish, Languages of Hong Kong - Portuguese and Macanese, Languages of Hong Kong - Russian, Languages of Hong Kong - Other East Asian languages, Languages of Hong Kong - Japanese, Languages of Hong Kong - Korean, Languages of Hong Kong - Vietnamese, Languages of Hong Kong - Southeast Asian languages, Languages of Hong Kong - Tagalog, Languages of Hong Kong - Indonesian, Languages of Hong Kong - Thai, Languages of Hong Kong - South Asian languages, Languages of Hong Kong - Middle Eastern languages, Languages of Hong Kong - Arabic, Languages of Hong Kong - Persian, Languages of Hong Kong - African languages Read more here: » Languages of Hong Kong: Encyclopedia II - Languages of Hong Kong - Chinese |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - PhonologyLike any dialect, the phonology of Standard Cantonese varies among speakers. Unlike Standard Mandarin, there is no official agency to regulate Standard Cantonese. Below is the phonology accepted by most scholars and educators, the one usually heard on TV or radio in serious broadcast like news reports. Common variations are also described.
There are about 630 different extant combinations of syllable onsets (initial consonants) and syllable rimes (remainder of the syllable), not counting tones. Some of these, such as e6/ei6 (欸), bun ...
See also:Standard Cantonese, Standard Cantonese - Phonology, Standard Cantonese - Initials, Standard Cantonese - Finals, Standard Cantonese - Tones, Standard Cantonese - Current Phonological Shift, Standard Cantonese - Romanization, Standard Cantonese - Written Cantonese, Standard Cantonese - Cultural role, Standard Cantonese - Loanwords, Standard Cantonese - Imported loanwords, Standard Cantonese - Exported loanwords, Standard Cantonese - Cantonese versus Mandarin Read more here: » Standard Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - Phonology |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Hongkonger - Identity
Hongkonger - Ethnic Chinese.
Ethnic Chinese residents generally refer to themselves as Heung-Kong-yan (香港人 in Chinese ideograms and hoeng1 gong2 jan4 in Jyutping[1]); literally Hong Kong person/people. People of other ethnicities may also refer to themselves as Hong-Kong-yan as well, although Chinese may or may not consider them to be so. Meanwhile, Mandarin-speaking mainland Chinese wil ...
See also:Hongkonger, Hongkonger - Names, Hongkonger - Identity, Hongkonger - Ethnic Chinese, Hongkonger - Other ethnic groups, Hongkonger - Spoken languages, Hongkonger - Written languages, Hongkonger - Socio-economic development, Hongkonger - Socio-political situation, Hongkonger - Culture, Hongkonger - Cosmopolitanism and diversity, Hongkonger - Citizenships and nationalities, Hongkonger - PRC citizenship, Hongkonger - British nationality, Hongkonger - Foreign citizenships, Hongkonger - A typical case, Hongkonger - Notes Read more here: » Hongkonger: Encyclopedia II - Hongkonger - Identity |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - China - Terminology
China - Zhongguo.
China is called Zhongguo in Mandarin Chinese (Simplified: 中国, Traditional: 中國; also romanized as Jhongguo or Chung-kuo), which is usually translated as "Middle Kingdom", but could also be translated as "Central State" or "Central Country". Zhong (中) means "middle" or "center" while guo (国 or 國) means "country," "kingdom," "state," or "land", referring to the claim that Chin ...
See also:China, China - Terminology, China - Zhongguo, China - China, China - History, China - Chinese Pre-history, China - Political history, China - Territory, China - Historical overview, China - Historical political divisions, China - Geography and climate, China - Economy, China - Society, China - Demographics, China - Culture, China - Religion, China - Arts scholarship and literature, China - Science and technology, China - Miscellaneous topics Read more here: » China: Encyclopedia II - China - Terminology |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Chinese character - Number of Chinese charactersThe question of how many characters there are is still the subject of debate. In the 18th century, European scholars claimed the total tally to be about 80,000. This number, however, is thought to be exaggerated as the character count varies by dictionary and its comprehensiveness. For example, the Kangxi Dictionary lists about 40,000 characters, while the modern Zhonghua Zihai lists in excess of 80,000 (the most comprehensive Japanese kanji dictionary Daikanwa Jiten lists 50,000 entries). One reason for the overwhelming number ...
See also:Chinese character, Chinese character - Origin, Chinese character - Styles, Chinese character - Radicals, Chinese character - Classification, Chinese character - By etymology, Chinese character - Radical system, Chinese character - Orthography, Chinese character - Reforms, Chinese character - Southeast Asian Chinese communities, Chinese character - Japanese Kanji, Chinese character - Dictionaries, Chinese character - Derivatives of Han characters, Chinese character - Number of Chinese characters, Chinese character - Chinese, Chinese character - Japanese, Chinese character - Korean, Chinese character - Vietnamese, Chinese character - Rare and complex characters Read more here: » Chinese character: Encyclopedia II - Chinese character - Number of Chinese characters |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - LoanwordsLife in Hong Kong is characterised by the blending of Asian (mainly south Chinese) and Western influences, as well as the status of the city as a major international business centre. Influences from this territory are widespread in foreign cultures. As a results, many loanwords are created and exported to China, Taiwan and Singapore. Some of the loanwords are even more popular than their Chinese counterparts. At the same time, some new words created are vividly borrowed by other languages as well.
See also:Standard Cantonese, Standard Cantonese - Phonology, Standard Cantonese - Initials, Standard Cantonese - Finals, Standard Cantonese - Tones, Standard Cantonese - Current Phonological Shift, Standard Cantonese - Romanization, Standard Cantonese - Written Cantonese, Standard Cantonese - Cultural role, Standard Cantonese - Loanwords, Standard Cantonese - Imported loanwords, Standard Cantonese - Exported loanwords, Standard Cantonese - Cantonese versus Mandarin Read more here: » Standard Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - Loanwords |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - Cantonese versus MandarinThe so-called "Battle between Cantonese and Mandarin" started in Hong Kong in the mid-1980s when a large number of mainland Chinese people started crossing the border into Hong Kong during Deng Xiaoping's economic reforms. At that time, Hong Kong and Macau were still under British and Portuguese rules respectively, and Mandarin was not often heard in those territories. Businesspeople from the mainland and the colonies shared a mutual dislike and distrust of one another, and in magazines in China in the mid-1980s, they would publish polemics ...
See also:Standard Cantonese, Standard Cantonese - Phonology, Standard Cantonese - Initials, Standard Cantonese - Finals, Standard Cantonese - Tones, Standard Cantonese - Current Phonological Shift, Standard Cantonese - Romanization, Standard Cantonese - Written Cantonese, Standard Cantonese - Cultural role, Standard Cantonese - Loanwords, Standard Cantonese - Imported loanwords, Standard Cantonese - Exported loanwords, Standard Cantonese - Cantonese versus Mandarin Read more here: » Standard Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - Cantonese versus Mandarin |
|  |
|
 |  |  | Written Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - Cultural roleThe economic pre-eminence of Hong Kong, Macau, and Guangdong province, as well as its predominance in many overseas Chinese communities, has given Standard Cantonese a reach far beyond its comparatively small homeland. As the usual spoken variety of Chinese in Hong Kong and Macau, Cantonese is the only Chinese variety to be used in official contexts other than Standard Mandarin, which remains the official dialect of both the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan; as a predominant language of the Chinese diaspora, Can ...
See also:Standard Cantonese, Standard Cantonese - Phonology, Standard Cantonese - Initials, Standard Cantonese - Finals, Standard Cantonese - Tones, Standard Cantonese - Current Phonological Shift, Standard Cantonese - Romanization, Standard Cantonese - Written Cantonese, Standard Cantonese - Cultural role, Standard Cantonese - Loanwords, Standard Cantonese - Imported loanwords, Standard Cantonese - Exported loanwords, Standard Cantonese - Cantonese versus Mandarin Read more here: » Standard Cantonese: Encyclopedia II - Standard Cantonese - Cultural role |
|  |
|
 | | » Page 1 « Page 2 Page 3 More » |  |
 | |
|
|
More material related to Written Cantonese can be found here:
|
|
|
 | |