 |
at Global Oneness Community.
Share your dreams and let others help you with the interpretation!
Dream Sharing Forum
|
 |
British English | A Wisdom Archive on British English |  | British English A selection of articles related to British English |  |
| We recommend this article: British English - 1, and also this: British English - 2. |
|
More material related to British English can be found here:
|
|
|  | |
British English
|  | | » Page 1 « Page 2 Page 3 More » |  |
 | |
|
ARTICLES RELATED TO British English | |
|
 |  |  | British English: Encyclopedia II - Malaysian English - Malaysian English and British EnglishIn the first half of the 20th century, Malaysian English was exactly similar to British English (BrE) (albeit spoken with a Malaysian accent). However in the post-colonial era (after 1957), the influx of American TV programmes has influenced the usage of Malaysian English. There is no official language board, council or organisation to ensure the correct and standard usage of Malaysian English, because after independence, Malay replaced English as the official language.
Unofficially, however, NST English (after New Straits Times, the oldest English language dai ...
See also:Malaysian English, Malaysian English - Malaysian English and British English, Malaysian English - Malaysian English Spelling, Malaysian English - Words only used in British English, Malaysian English - Words or phrases only used in Malaysian English, Malaysian English - Different Meanings, Malaysian English - Phonology and Pronunciation, Malaysian English - Role of Malaysian English in Independent Malaysia Read more here: » Malaysian English: Encyclopedia II - Malaysian English - Malaysian English and British English |
|  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |  |  | British English: Encyclopedia II - American and British English differences - Writing
American and British English differences - Spelling.
Main article: American and British English spelling differences
Some words shared by all English speakers are spelled one way by Americans (and at times Canadians and Australians) but are spelt differently in some (or, at times, most) other English speaking countries.
Traditionally, many English verbs have been spelled with both -ize and -ise. The -ise is often used over -ize (e.g ...
See also:American and British English differences, American and British English differences - Pronunciation, American and British English differences - Grammar, American and British English differences - Singular and plural for nouns, American and British English differences - Use of tenses, American and British English differences - Verb morphology, American and British English differences - Presence or absence of syntactic elements, American and British English differences - Different prepositions in certain contexts, American and British English differences - Miscellaneous grammatical differences, American and British English differences - Word derivation and compounds, American and British English differences - Lexis, American and British English differences - General trends, American and British English differences - Words used only in British English, American and British English differences - Words used only in American English, American and British English differences - Words with differing meanings, American and British English differences - Words which have become archaic in one dialect, American and British English differences - Numbers, American and British English differences - Levels of buildings, American and British English differences - Figures of speech, American and British English differences - Business, American and British English differences - Education, American and British English differences - Transport, American and British English differences - Greetings, American and British English differences - Writing, American and British English differences - Spelling, American and British English differences - Punctuation, American and British English differences - Titles and headlines, American and British English differences - Dates, American and British English differences - Keyboards, American and British English differences - Other varieties, American and British English differences - Other linguistic topics Read more here: » American and British English differences: Encyclopedia II - American and British English differences - Writing |
|  |
|
 |  |  | British English: Encyclopedia II - American and British English differences - Grammar
American and British English differences - Singular and plural for nouns.
In British English, singular nouns that describe multiple people are often treated as plural, particularly where one is concerned with the people constituting the team, rather than with the team as an entity. The singular form is usually used in American. For example, British "the team are worried"; American "the team is worried". Americans may use the plural form when the individual membership is clear, for example, "the team take th ...
See also:American and British English differences, American and British English differences - Pronunciation, American and British English differences - Grammar, American and British English differences - Singular and plural for nouns, American and British English differences - Use of tenses, American and British English differences - Verb morphology, American and British English differences - Presence or absence of syntactic elements, American and British English differences - Different prepositions in certain contexts, American and British English differences - Miscellaneous grammatical differences, American and British English differences - Word derivation and compounds, American and British English differences - Lexis, American and British English differences - General trends, American and British English differences - Words used only in British English, American and British English differences - Words used only in American English, American and British English differences - Words with differing meanings, American and British English differences - Words which have become archaic in one dialect, American and British English differences - Numbers, American and British English differences - Levels of buildings, American and British English differences - Figures of speech, American and British English differences - Business, American and British English differences - Education, American and British English differences - Transport, American and British English differences - Greetings, American and British English differences - Writing, American and British English differences - Spelling, American and British English differences - Punctuation, American and British English differences - Titles and headlines, American and British English differences - Dates, American and British English differences - Keyboards, American and British English differences - Other varieties, American and British English differences - Other linguistic topics Read more here: » American and British English differences: Encyclopedia II - American and British English differences - Grammar |
|  |
|
 |  |  | British English: Encyclopedia II - American and British English differences - LexisMost of the differences are in connection with concepts originating from the nineteenth century to the mid twentieth century, where new words were coined independently; almost the entire vocabularies of the car/automobile and railway/railroad industries (see Rail terminology) are different between Britain and America, for example. Other sources of difference are slang or vulgar terms, where frequent new coinage occurs, and idiomatic phrases, including phrasal verbs. The differences most likely to create confusion are those where the same word or phrase is used for two different concepts. Regional varia ...
See also:American and British English differences, American and British English differences - Pronunciation, American and British English differences - Grammar, American and British English differences - Singular and plural for nouns, American and British English differences - Use of tenses, American and British English differences - Verb morphology, American and British English differences - Presence or absence of syntactic elements, American and British English differences - Different prepositions in certain contexts, American and British English differences - Miscellaneous grammatical differences, American and British English differences - Word derivation and compounds, American and British English differences - Lexis, American and British English differences - General trends, American and British English differences - Words used only in British English, American and British English differences - Words used only in American English, American and British English differences - Words with differing meanings, American and British English differences - Words which have become archaic in one dialect, American and British English differences - Numbers, American and British English differences - Levels of buildings, American and British English differences - Figures of speech, American and British English differences - Business, American and British English differences - Education, American and British English differences - Transport, American and British English differences - Greetings, American and British English differences - Writing, American and British English differences - Spelling, American and British English differences - Punctuation, American and British English differences - Titles and headlines, American and British English differences - Dates, American and British English differences - Keyboards, American and British English differences - Other varieties, American and British English differences - Other linguistic topics Read more here: » American and British English differences: Encyclopedia II - American and British English differences - Lexis |
|  |
|
 |  |  | British English: Encyclopedia II - English-speaking Europe - English outside the British Isles
English-speaking Europe - Gibraltar.
Although originally a fortified Moorish settlement, the town of Gibraltar had been in Spanish hands for almost 250 years when the town was seized by the British Crown. The town had been seized by Spanish forces from the Arabs during Reconquista in 1462. The rock was temporarily owned by the King of Castile, but later taken by the Duke of Medina Sidonia and passed to his son. Queen Isabella of Castile had her army besiege and re-take Gibraltar for the Spanish kingdom in 1501. T ...
See also:English-speaking Europe, English-speaking Europe - History of English in England, English-speaking Europe - Classification and related languages, English-speaking Europe - The spread of English, English-speaking Europe - Wales, English-speaking Europe - Ireland, English-speaking Europe - Scotland, English-speaking Europe - English outside the British Isles, English-speaking Europe - Gibraltar, English-speaking Europe - Cyprus, English-speaking Europe - Malta Read more here: » English-speaking Europe: Encyclopedia II - English-speaking Europe - English outside the British Isles |
|  |
|
 |  |  | British English: Encyclopedia II - New Zealand English - Differences from British English
New Zealand English - Flattened 'i'.
The most noticeable difference in pronunciation is probably the flat "i", so that "six" is pronounced in a way sounding like "sucks". This is a part of the vowel shift that has occurred in New Zealand.
Below, the latter word is how the former word sounds to the ears of a non-New Zealander:
pan → pen
pen → pin
pin → pun
peek → peck
Note that many of the differences listed below are avoided by New Zeal ...
See also:New Zealand English, New Zealand English - Spelling, New Zealand English - Māori influence, New Zealand English - Vocabulary, New Zealand English - Pronunciation of Māori place names, New Zealand English - Unique New Zealand English vocabulary, New Zealand English - Unique and distinctive phrases, New Zealand English - Differences from British English, New Zealand English - Flattened 'i', New Zealand English - Additional Schwa, New Zealand English - Distinction between /eə/ and /ɪə/, New Zealand English - Lack of distinction between /ɔ/ and /ɐ/, New Zealand English - Lack of distinction between ferry and fairy, New Zealand English - Rising Inflection, New Zealand English - Use of 'She' as third person neuter, New Zealand English - Differences from Australian English, New Zealand English - Short 'i', New Zealand English - Short 'e', New Zealand English - Chance dance etc, New Zealand English - More/sure, New Zealand English - Schwa in unstressed syllables, New Zealand English - Letter 'h', New Zealand English - Letter 'l', New Zealand English - Vocabulary differences, New Zealand English - Dialects within New Zealand English, New Zealand English - Dictionaries of New Zealand English Read more here: » New Zealand English: Encyclopedia II - New Zealand English - Differences from British English |
|  |
|
|
 |  |  | British English: Encyclopedia II - American and British English pronunciation differences - Affixes
American and British English pronunciation differences - -ary -ery -ory -bury -berry -mony.
Where the syllable preceding -ary,-ery or -ory is stressed, AmE and BrE alike pronounce all these endings /əɹi(ː)/. Where the preceding syllable is unstressed, however, AmE has a full vowel rather than schwa: /ɛɹi/ for -ary and -ery and See also:American and British English pronunciation differences, American and British English pronunciation differences - Accent, American and British English pronunciation differences - Stress, American and British English pronunciation differences - French stress, American and British English pronunciation differences - -ate and -atory, American and British English pronunciation differences - Miscellaneous stress, American and British English pronunciation differences - Affixes, American and British English pronunciation differences - -ary -ery -ory -bury -berry -mony, American and British English pronunciation differences - -ile, American and British English pronunciation differences - -ine, American and British English pronunciation differences - Weak forms, American and British English pronunciation differences - Miscellaneous pronunciation differences, American and British English pronunciation differences - Single differences, American and British English pronunciation differences - Multiple differences Read more here: » American and British English pronunciation differences: Encyclopedia II - American and British English pronunciation differences - Affixes |
|  |
|
 |  |  | British English: Encyclopedia II - American and British English pronunciation differences - Stress
American and British English pronunciation differences - French stress.
For many loanwords from French where AmE has final-syllable stress, BrE stresses an earlier syllable. Such words include:
BrE first-syllable stress: adultA2,B2, ballet, baton, beret, bidet, blasé, brevet, brochureB2, buffet, caféA2, chagrin, chaletA2, chauffeurB2, chiffon, c ...
See also:American and British English pronunciation differences, American and British English pronunciation differences - Accent, American and British English pronunciation differences - Stress, American and British English pronunciation differences - French stress, American and British English pronunciation differences - -ate and -atory, American and British English pronunciation differences - Miscellaneous stress, American and British English pronunciation differences - Affixes, American and British English pronunciation differences - -ary -ery -ory -bury -berry -mony, American and British English pronunciation differences - -ile, American and British English pronunciation differences - -ine, American and British English pronunciation differences - Weak forms, American and British English pronunciation differences - Miscellaneous pronunciation differences, American and British English pronunciation differences - Single differences, American and British English pronunciation differences - Multiple differences Read more here: » American and British English pronunciation differences: Encyclopedia II - American and British English pronunciation differences - Stress |
|  |
|
 | | » Page 1 « Page 2 Page 3 More » |  |
 | |
|
|
More material related to British English can be found here:
|
|
|
Search the Global Oneness web site |
|
|
|
 |
|