 | Dialect: Encyclopedia II - Dialect - Dialect or Language
Dialect - Dialect or Language
There are no universally accepted criteria for distinguishing languages from dialects, although a number of paradigms exist, which render sometimes contradictory results. The exact distinction is therefore a subjective one, dependent on the user's frame of reference.
Language varieties are often called dialects rather than languages
- solely because they are not (or not recognized as) literary languages,
- because the speakers of the given language do not have a state of their own,
- or because their language lacks prestige.
The term idiom is used by some linguists instead of language or dialect when there is no need to commit oneself to any decision on the status with respect to this distinction.
Anthropological linguists define dialect as the specific form of a language used by a speech community. In other words, the difference between language and dialect is the difference between the abstract or general and the concrete and particular. From this perspective, no one speaks a "language," everyone speaks a dialect of a language. Those who identify a particular dialect as the "standard" or "proper" version of a language are in fact using these terms to express a social distinction. Often, the standard language is close to the sociolect of the elite class.
In groups where prestige standards play less important roles, "dialect" may simply be used to refer to subtle regional variations in linguistic practices that are considered mutually intelligible, playing an important role to place strangers, carrying the message of wherefrom a stranger originates (which quarter or district in a town, which village in a rural setting, or which province of a country); thus there are many apparent "dialects" of Slavey, for example, geographically widespread North American indigenous languages, by which the linguist simply means that there are many subtle variations among speakers who largely understand each other and recognize that they are each speaking "the same way" in a general sense.
Modern day linguistics knows that the status of language is not solely determined by linguistic criteria, but it is also the result of a historical and political development. Romansh came to be a written language, and therefore it is recognized as a language, even though it is very close to the Lombardic alpine dialects. An opposite example is the case of the Chinese language whose variations are often considered dialects and not languages despite their mutual unintelligibility because they share a common literary standard and common body of literature.
The Yiddish linguist Max Weinreich published the expression, "A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot" ("אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט", "A language is a dialect with an army and navy"; in Yivo-bleter 25.1, 1945, p. 13), illustrating the fact that languages are created by assimilation. This is perhaps the most widely cited statement of an analogy that has been attributed to other authors. (Weinreich explicitly states that he did not coin it.) It has been suggested that the initial wording was provided by, Hubert Lyautey as, "Une langue, c'est un dialecte qui possède une armée, une marine et une aviation." ("A language is a dialect with an army, a navy and an air force." ). A separate article discusses the origin of the language-dialect aphorism in greater detail.
Dialect - Political factors
Depending on political realities and ideologies, the classification of speech varieties as dialects or languages and their relationship to other varieties of speech can be controversial and the verdicts inconsistent. English and Serbo-Croatian illustrate the point. English and Serbo-Croatian each have two major variants (British and American English, and Serbian and Croatian, respectively), along with numerous lesser varieties. For political reasons, analyzing these varieties as "languages" or "dialects" yields inconsistent results: British and American English, spoken by close political and military allies, are almost universally regarded as dialects of a single language, whereas the standard languages of Serbia and Croatia, which differ from each other to a similar extent as the dialects of English, are being treated by many linguists from the region as distinct languages, largely because the two countries oscillate from being brotherly to being bitter enemies. The Serbo-Croatian language article deals with this topic much more fully.
Parallel examples abound. Macedonian, although mutually intelligible with Bulgarian and often considered to be a Bulgarian dialect, is touted in Republic of Macedonia as a language in its own right. In Lebanon, the right-wing Guardians of the Cedars, a fiercely nationalistic (mainly Christian) political party which opposes the country's ties to the Arab world, is agitating for "Lebanese" to be recognized as a distinct language from Arabic and not merely a dialect, and has even advocated replacing the Arabic alphabet with a revival of the ancient Phoenician alphabet.
There have been cases of a variety of speech being deliberately altered to serve political purposes. One example is Moldovan. No such language existed before 1945, and most non-Moldovan linguists remain sceptical about its classification. After the Soviet Union annexed the Romanian province of Bessarabia and renamed it Moldavia, Romanian, a Romance language, the Cyrillic alphabet was restored and numerous Slavic words were imported into the language, in an attempt to weaken any sense of shared national identity with Romania. After Moldavia won its independence in 1991 (and changed its name to Moldova), it reverted to a modified Latin alphabet as a rejection of the perceived political connotations of the Cyrillic alphabet. In 1996, however, the Moldovan parliament, citing fears of "Romanian expansionism," rejected a proposal from President Mircea Snegur to change the name of the language back to Romanian, and in 2003 a Romanian-Moldovan dictionary was published, purporting to show that the two countries speak different languages. Linguists of the Romanian Academy reacted by declaring that all the Moldovan words were also Romanian words; while in Moldova, the head of the Academy of Sciences' Institute of Linguistics, Ion Bărbuţă, described the dictionary as a politically motivated "absurdity".
In contrast, spoken languages of Han Chinese are usually referred as dialects of one Chinese language, to promote national unity. The article "Is Chinese a language or a family of languages?" has more details.
The significance of the political factors in any attempt at answering the question "what is a language? is great enough to cast doubt on whether any strictly linguistic definition, without a socio-cultural approach, is possible. This is illustrated by the frequency with which the army-navy aphorism discussed at the end of the preceding section is cited.
Dialect - The historical linguistics point of view
Many historical linguists view every speech form as a dialect of the older medium of communication from which it developed. This point of view sees the modern Romance languages as dialects of Latin, modern Greek as a dialect of ancient Greek, and Tok Pisin as a dialect of English. This paradigm is not entirely problem-free. It sees genetic relationships as paramount; the "dialects" of a "language" (which itself may be a "dialect" of a yet older tongue) may or may not be mutually intelligible. Moreover, a parent language may spawn several "dialects" which themselves subdivide any number of times, with some "branches" of the tree changing more rapidly than others. This can give rise to the situation where two dialects (defined according to this paradigm) with a somewhat distant genetic relationship are mutually more readily comprehensible than more closely related dialects. This pattern is clearly present among the modern Romance tongues, with Italian and Spanish having a high degree of mutual comprehensibility, which neither language shares with French, despite both languages being genetically closer to French than to each other: French has undergone more rapid change than have Spanish and Italian.
Other related archives"Lebanese", 1945, 1991, 1996, 2003, Abstandsprache, Accent, Afrikaans, American, American English, Anthropological, Arab, Arabic, Arabic alphabet, Ausbausprache, Ausbausprache - Abstandsprache - Dachsprache, Belarusian, Bergen, Norway, Bergensk, Bessarabia, British, British English, Bulgarian, Catalan, Catalan dialect examples, Chinese language, Connacht Irish, Corsican, Croatia, Croatian, , Cypriot dialect, Cyrillic alphabet, Dachsprache, Dialect continuum, Dialects in Serbia, Croatia and Bosnia, Dialects of the French language, Diglossia, Dutch, Eastern Slavic languages, English, English language, Ethnolect, Flemish dialects, French, Frisian, Friulian, German, Gilaki and Mazandarani, Greek, Guardians of the Cedars, Han Chinese, Hindi, Hindi-Urdu, Hindustani, Hubert Lyautey, Indian English, Is Chinese a language or a family of languages?, Isogloss, Italian, Italian dialects, Japanese dialects, Korean dialects, Language varieties, Latin, Latin alphabet, Lebanon, List of Chinese dialects, List of dialects of the English language, Lombards, Macedonian, Max Weinreich, Mircea Snegur, Moldavia, Moldova, Moldovan, Munster Irish, Norwegian dialects, Occitan, Phoenician alphabet, Portuguese, Portuguese dialects, President, Prestige dialect, Programming language dialect, Provençal, Republic of Macedonia, Romance language, Romance languages, Romanian, Romanian Academy, Romanian, , Romansh, Russian, Sardinian, Serbia, Serbian, Serbo-Croatian, Serbo-Croatian language, Sicilian, Sicilian language, Sicilians, Slavey, Slavic, Slovenian dialects, Soviet Union, Spanish, Spanish dialects and varieties, Sprachbund, Swedish dialects in Ostrobothnia, Tok Pisin, Ukrainian, Ulster Irish, Urdu, Varieties of Arabic, Warsaw dialect, Yiddish, accent, army-navy aphorism, assimilation, dialect continuum, diasystem, dictionary, diglossia, elite, grammar, historical linguists, idiolects, jargons, language, language-dialect aphorism, lexicon, literary languages, loaded words, mutually comprehensible, nonstandard dialect, phonology, pluricentric language, prakrit, prestige, prosody, sanskrit, signed, slang, social class, sociolects, speech community, spoken languages, standard, standard language, standard languages, state, status, variety, vernacular, vocabulary
 Adapted from the Wikipedia article "Dialect or Language", under the G.N U Free Docmentation License. Please also see http://en.wikipedia.org/wiki |