 | Aramaic language: Encyclopedia II - Aramaic language - Old Aramaic
Aramaic language - Old Aramaic
Old Aramaic covers over thirteen centuries of the language. This vast time span is chosen as it includes all Aramaic that is now effectively extinct. The main turning point for Old Aramaic is around 500 BCE, when the Ancient Aramaic (the language of Aramaeans) moves into Imperial Aramaic (the language of powerful empires). The various spoken dialects of Old Aramaic come to prominence when Greek replaces Aramaic as the language of power in the region.
Aramaic language - Ancient Aramaic
Ancient Aramaic refers to the Aramaic of the Aramaeans from its origin until it becomes the official 'lingua franca' of the Fertile Crescent. It was the language of the city-states of Damascus, Hamath and Arpad.
There are quite extensive inscriptions that evidence the earliest use of the language, dating from the tenth century BCE. These inscriptions are mostly diplomatic documents between Aramaean city-states. The orthography of Aramaic at this early period seems to be based on Phoenician, and there is a unity in the written language. It seems that, in time, a more refined orthography, suited to the needs of the language, began to develop from this in the eastern regions of Aram. Oddly, the dominance of Assyrian Empire of Tiglath-Pileser III over Aram in the middle of the eighth century led to the establishment of Aramaic as a lingua franca.
From 700 BCE, the language began to spread in all directions, but lost much of its homogeneity. Different dialects began to emerge in Mesopotamia, Babylonia, the Levant and Egypt. However, the Akkadian-influenced Aramaic of Assyria, and then Babylon, started to come to the fore. As described in 2 Kings 18:26, Hezekiah, king of Judah, negotiates with Assyrian ambassadors in Aramaic so that the common people would not understand. Around 600 BCE, Adon, a Canaanite king, uses Aramaic to write to the Egyptian Pharaoh.
'Chaldee' or 'Chaldean Aramaic' used to be common terms for the Aramaic of the Chaldean dynasty of Babylonia. It was used to describe Biblical Aramaic, which was, however, written in a later style. It is not to be confused with the modern language Chaldean Neo-Aramaic.
Aramaic language - Imperial Aramaic
Around 500 BCE, Darius I made Aramaic the official language of the western half of the Achaemenid Persian Empire. The bureaucrats in Babylon were already using the local dialect of Eastern Aramaic for most of their work, but Darius's edict put Aramaic on firm, united foundations. The new, Imperial Aramaic was highly standardised; its orthography was based more on historical roots than any spoken dialect, and the inevitable influence of Persian gave the language a new clarity and robust flexibility. Imperial Aramaic is sometimes called Official Aramaic or Biblical Aramaic. For centuries after the fall of the Achaemenid Empire (in 331 BCE), Imperial Aramaic as prescribed by Darius, or near enough for it to be recognisable, remained the dominant language of the region.
'Achaemenid Aramaic' is used to describe the Imperial Aramaic of the Achaemenid Empire. This period of Aramaic is usually dated from the proclamation of Darius (c. 500 BCE) to about a century after the fall of the Achaemenid Empire in 331 BCE. Many of the extant documents witnessing to this form of Aramaic come from Egypt, and Elephantine in particular. Of them, the most well known is the 'Wisdom of Ahiqar', a book of instructive aphorisms quite similar in style to the biblical book of Proverbs. Achaemenid Aramaic is sufficiently uniform that it is often difficult to know where any particular example of the language was written. Only careful examination reveals the occasional loan word from a local language.
The conquest by Alexander the Great did not destroy the unity of Aramaic language and literature immediately. Aramaic that bears a relatively close resemblance to that of the fifth century BCE can be found right up to the early second century. The Seleucids imposed Greek in the administration of Syria and Mesopotamia from the start of their rule. In the third century, Greek overtook Aramaic as the common language in Egypt and Syria. However, a post-Achaemenid Aramaic continued to flourish from Judaea, through the Syrian Desert, and into Arabia and Parthia. This continuation of Imperial Aramaic was a subversive, anti-Hellenistic statement of independence.
Biblical Aramaic is the Aramaic found in four discrete sections of the Hebrew Bible:
- Ezra 4:8–6:18 and 7:12–26 — documents from the Achaemenid period (fifth century BCE) concerning the restoration of the temple in Jerusalem.
- Daniel 2:4b–7:28 — five subversive tales and an apocalyptic vision.
- Jeremiah 10:11 — a single sentence in the middle of a Hebrew text denouncing idolatry.
- Genesis 31:47 — translation of a Hebrew place-name.
Biblical Aramaic is a somewhat hybrid dialect. Some Biblical Aramaic material probably originated in both Babylonia and Judaea before the fall of the Achaemenid dynasty. During Seleucid rule, defiant Jewish propaganda shaped Aramaic Daniel. These stories probably existed as oral traditions at their earliest stage. This might be one factor that led to differing collections of Daniel in the Greek Septuagint and the Masoretic Text, which presents a lightly Hebrew-influenced Aramaic.
Under the category of post-Achaemenid is Hasmonaean Aramaic, the official language of Hasmonaean Judaea (142–37 BCE). It influenced the Biblical Aramaic of the Qumran texts, and was the main language of non-biblical theological texts of that community. The major Targums, translations of the Hebrew Bible into Aramaic, were originally composed in Hasmonaean. Hasmonaean also appears in quotations in the Mishnah and Tosefta, although smoothed into its later context. It is written quite differently from Achaemenid Aramaic; there is an emphasis on writing as words are pronounced rather than using etymological forms.
Babylonian Targumic is the later post-Achaemenid dialect found in the Targum Onqelos and Targum Jonathan, the 'official' targums. The original, Hasmonaean targum had reached Babylon sometime in the second or third centuries CE. They were then reworked according to the contemporary dialect of Babylon to create the language of the standard targums. This combination formed the basis of Babylonian Jewish literature for centuries to follow.
Galilean Targumic is similar to Babylonian Targumic. It is the mixing of literary Hasmonaean with the dialect of Galilee. The Hasmonaean targum reached Galilee in the second century CE, and were reworked into this Galilean dialect for local use. The Galilean Targum was never considered an authoritative work, and documentary evidence shows that its text was amended wherever and whenever 'improvement' was needed. From the eleventh century CE onwards, once the Babylonian Targum had become normative, the Galilean version became heavily influenced by it.
Babylonian Documentary Aramaic is a dialect in use from the third century CE onwards. It is the dialect of Babylonian private documents, and, from the twelfth century, all Jewish private documents in Aramaic. It is based on Hasmonaean with very few changes. This was perhaps due to the fact that many of the documents in BDA are legal documents, the language in them had to be sensible throughout the Jewish community from the start, and Hasmonaean was the old standard.
Nabataean Aramaic is the language of the Arab kingdom of Petra. The kingdom (c. 200 BCE–106 CE covered the east bank of the Jordan River, the Sinai Peninsula and northern Arabia. Perhaps because of the importance of the caravan trade, the Nabataeans began to use Aramaic in preference to Old North Arabic. The dialect is based on Achaemenid with a little influence from Arabic: 'l' is often turned into 'n', and there are a few Arabic loan words. Some Nabataean Aramaic inscriptions exist from the early days of the kingdom, but most are from the first four centuries CE. The language is written in a cursive script that is the precursor to the modern Arabic alphabet. The number of Arabic loan words increases through the centuries, until, in the fourth century, Nabataean merges seamlessly with Arabic.
Palmyrene Aramaic is the dialect that was in use in the city of Palmyra in the Syrian Desert from 44 BCE to 274 CE. It was written in a rounded script, which later gave way to cursive Estrangela. Like Nabataean, Palmyrene was influenced by Arabic, but to a lesser degree.
Arsacid Aramaic was the official language of the Parthian Empire (247 BCE–224 CE). It, more than any other post-Achaemenid dialect, continues the tradition of Darius I. Over time, however, it came under the influence of contemporary, spoken Aramaic, Georgian and Persian. After the conquest of the Parthians by the Persian-speaking Sassanids, Arsacid exerted considerable influence on the new official language.
Aramaic language - Late Old Eastern Aramaic
The dialects mentioned in the last section were all descended from Achaemenid Imperial Aramaic. However, the diverse regional dialects of Late Ancient Aramaic continued alongside these, often as simple, spoken languages. Early evidence for these spoken dialects is known only through their influence on words and names in a more standard dialect. However, these regional dialects became written languages in the second century BCE. These dialects reflect a stream of Aramaic that is not dependent on Imperial Aramaic, and shows a clear division between the regions of Mesopotamia, Babylon and the east, and Judah, Syria, and the west.
In the east, the dialects of Palmyrene and Arsacid Aramaic merged with the regional languages to create languages with a foot in Imperial and a foot in regional Aramaic. Much later, Arsacid became the liturgical language of the Mandaean religion, Mandaic.
In the kingdom of Osrhoene, centred on Edessa and founded in 132 BCE, the regional dialect became the official language: Old Syriac. On the upper reaches of the Tigris, East Mesopotamian Aramaic flourished, with evidence from Hatra, Assur and the Tur Abdin. Tatian, the author of the gospel harmony the Diatessaron came from Assyria, and perhaps wrote his work (172 CE) in East Mesopotamian rather than Syriac or Greek. In Babylonia, the regional dialect was used by the Jewish community, Jewish Old Babylonian (from c. 70 CE). This everyday language increasingly came under the influence of Biblical Aramaic and Babylonian Targumic.
Aramaic language - Late Old Western Aramaic
The western regional dialects of Aramaic followed a similar course to those of the east. They are quite distinct from the eastern dialects and Imperial Aramaic. Colloquial Hebrew, and kindred Semitic languages in the Canaanite family, gave way to Aramaic during fourth century BCE; Phoenician, however, continued into the first century BCE.
The form of Late Old Western Aramaic used by the Jewish community is best attested, and is usually referred to as Jewish Old Palestinian. Its oldest form is Old East Jordanian, which probably comes from the region of Caesarea Philippi. This is the language of the oldest manuscript of Enoch (c. 170 BCE). The next distinct phase of the language is called Old Judaean (into the second century CE). Old Judaean literature can be found in various inscriptions and personal letters, preserved quotations in the Talmud and receipts from Qumran. Josephus' first, non-extant edition of his Jewish War was written in Old Judaean.
The Old East Jordanian dialect continued to be used into the first century CE by pagan communities living to the east of the Jordan. Their dialect is often then called Pagan Old Palestinian, and it was written in a cursive script somewhat similar to that used for Old Syriac. A Christian Old Palestinian dialect may have arisen from the pagan one, and this dialect may be behind some of the Western Aramaic tendencies found in the otherwise eastern Old Syriac gospels (see Peshitta).
See the Aramaic of Jesus for more information.
Seven dialects of Western Aramaic were spoken in Jesus' time. They were probably distinctive yet mutually intelligible. Old Judaean was the prominent dialect of Jerusalem and Judaea. The region of Engedi had the South-east Judaean dialect. Samaria had its distinctive Samaritan Aramaic, where the consonants 'he', 'heth' and '`ayin' all became pronounced as 'aleph'. Galilean Aramaic, the language of Jesus' home region, is only known from a few place names, the influences on Galilean Targumic, some rabbinic literature and a few private letters. It seems to have a number of distinctive features: diphthongs are never simplified into monophthongs. East of the Jordan, the various dialects of East Jordanian were spoken. In the region of Damascus and the Anti-Lebanon, Damascene Aramaic was spoken (deduced mostly from Modern Western Aramaic). Finally, as far north as Aleppo, the western dialect of Orontes Aramaic was spoken.
Besides these dialects of Aramaic, Greek was used extensively in urban centres. There is little evidence for the use of Hebrew during this period. Some Hebrew words continued as part of Jewish Aramaic vocabulary (mostly technical religious words, but also some everyday words like `ēṣ, tree), and the written language of the Tanakh was read and understood by the educated classes. However, the Hebrew language had ceased to be the language of everyday life. In addition, the various words in the Greek context of the New Testament that are untranslated are clearly Aramaic rather than Hebrew. From the little evidence there is, this Aramaic is not Galilean Aramaic but Old Judaean. This suggests that the words of Jesus were transmitted in the dialect of Judaea and Jerusalem rather than that of his hometown.
The 2004 film The Passion of the Christ is notable for its use of much dialogue in an Aramaic specially reconstructed by a lone scholar, William Fulco. However, modern Aramaic speakers found the language stilted and unfamiliar.
Other related archives106 CE, 1100 BCE, 132 BCE, 142, 170 BCE, 2 Kings, 200 BCE, 247 BCE, 331 BCE, 37, 44 BCE, 500 BCE, 600 BCE, 70, 700 BCE, Achaemenid, Afro-Asiatic, Afro-Asiatic languages, Akkadian, Aleppo, Alexander the Great, Anti-Lebanon, Arabia, Arabic, Arabic alphabet, Aram, Aramaean, Aramaeans, Aramaic alphabet, Aramaic of Hatra, Aramaic of Jesus, Armenians, Arpad, Arsacid, Assur, Assyrian, Assyrian Neo-Aramaic, Assyrians, Azeri, Babylon, Babylonia, Bar Kokhba's revolt, Barzani Jewish Neo-Aramaic, Biblical Aramaic, Bohtan Neo-Aramaic, Book of Daniel, Book of Ezra, Byzantine, Caesarea Philippi, Canaan, Canaanite, Canaanite languages, Caucasus, Chaldean, Chaldean Catholics, Chaldean Neo-Aramaic, China, Damascus, Daniel, Darius I, Diatessaron, Dura-Europos, Edessa, Egypt, Elephantine, Engedi, Enoch, Ephrem the Syrian, Estrangela, Euphrates, Europe, Ezra, Fertile Crescent, Galilee, Genesis, Georgian, Greek, Hamath, Hasmonaean, Hatra, Hebrew, Hebrew 'square script', Hebrew Bible, Hebrew alphabet, Hertevin, Hezekiah, Hulaula, IPA, India, Iran, Iraq, Israel, Jeremiah, Jerusalem, Jesus, Jewish, Jewish Modern Aramaic languages, Jewish War, Jordan River, Josephus, Judaea, Judah, Khuzestan, Koy Sanjaq Surat, Kurdish, Lake Urmia, Latin alphabet, Levant, Lishan Didan, Lishana Deni, Lishanid Noshan, Ma`loula, Mandaean, Mandaeans, Mandaic, Mandaic alphabet, Mandaic language, Masoretic Text, Mediterranean, Mesopotamia, Middle East, Midrash, Midrashim, Mishnah, Mlahso, Mlahsö, Mosul, Nabataean, New Testament, Osrhoene, Ottoman Empire, Palestinian Talmud, Palmyra, Parthia, Parthian Empire, Persia, Persian, Persian Empire, Peshitta, Petra, Pharaoh, Phoenician, Phoenician alphabet, Phoenician script, Qumran, Samaria, Samaritan, Samaritan Hebrew, Sassanids, Sayfo/Saypā, Seleucid, Seleucids, Semitic, Semitic language, Semitic languages, Senaya, Septuagint, Sinai Peninsula, Syria, Syriac, Syriac Christians, Syriac alphabet, Syriac language, Syriac script, Syriacs, Talmud, Talmuds, Tanakh, Targum, Targum Jonathan, Targum Onqelos, Targumic, Targums, Tatian, The Passion of the Christ, Tiberian Hebrew, Tiglath-Pileser III, Tigris, Tosefta, Tur Abdin, Turkey, Turkish, Turoyo, Urmia, Western Neo-Aramaic, William Fulco, allophones, alveolar trill, approximants, auxiliary verb, book of Proverbs, cursive, diphthongs, eleventh century CE, fifth century, fifth century BCE, first century BCE, fourth, fourth century, fourth century BCE, fricative, glottal stop, glottalized, language family, lingua franca, mater lectionis, midrashim, morphology, nasal consonants, north Africa, old Hebrew script, participle, passive voice, pharyngealization, pharyngealized, plosive, second, second century, second century BCE, seventh century, seventh century CE, sibilants, sixth, tenses, tenth century, tenth century BCE, third, third century, third century CE, triliteral, twelfth century, twelfth century BCE, uvular, velarisation, voiced pharyngeal fricative, voiceless pharyngeal fricative, voiceless uvular plosive
 Adapted from the Wikipedia article "Old Aramaic", under the G.N U Free Docmentation License. Please also see http://en.wikipedia.org/wiki |