 |
|
| |
|
 |
 |
at Global Oneness Community.
Share your dreams and let others help you with the interpretation!
Dream Sharing Forum
|
 |
Galwegian Gaelic - Relationships to other languages |  | Galwegian Gaelic - Relationships to other languages: Encyclopedia II - Galwegian Gaelic - Relationships to other languages |  | It is thought that Galwegian Gaelic probably had more in common with the Manx and Ulster Irish than with Scottish Gaelic as spoken in the Highlands. This idea has in the past been used to disassociate Galwegian Gaelic from other Scottish dialects, for political purposes in fact.1 However, the idea is very misleading. All medieval Goidelic languages were mutually comprehensible so far as we can tell. Perhaps the Gaelic dialect of the Isle of Arran p ...
See also:Galwegian Gaelic, Galwegian Gaelic - History and extent, Galwegian Gaelic - Culture, Galwegian Gaelic - Relationships to other languages, Galwegian Gaelic - 1500 and after, Galwegian Gaelic - Modern influence, Galwegian Gaelic - Bibliography, Galwegian Gaelic - External link |  | | Galwegian Gaelic, Galwegian Gaelic - 1500 and after, Galwegian Gaelic - Bibliography, Galwegian Gaelic - Culture, Galwegian Gaelic - External link, Galwegian Gaelic - History and extent, Galwegian Gaelic - Modern influence, Galwegian Gaelic - Relationships to other languages |  | |
|  |  | Galwegian Gaelic: Encyclopedia II - Galwegian Gaelic - Relationships to other languages
Galwegian Gaelic - Relationships to other languages
It is thought that Galwegian Gaelic probably had more in common with the Manx and Ulster Irish than with Scottish Gaelic as spoken in the Highlands. This idea has in the past been used to disassociate Galwegian Gaelic from other Scottish dialects, for political purposes in fact.1 However, the idea is very misleading. All medieval Goidelic languages were mutually comprehensible so far as we can tell. Perhaps the Gaelic dialect of the Isle of Arran parallels the Galwegian language most, but this is purely speculative.
Gallowegian Gaelic seems to have borrowed certain words from Old English. The influence of the Anglian Bishopric of Whithorn, with the Norse Gall-Gaidhel, probably explains why, uniquely amongst Goidelic dialects, Galwegian incorporated the word cirice (O.E.)/ Kirja (O.N.) (=Church). It occurs in medieval placenames where, in the rest of Scotland, we would expect Cille. Examples are legion. They include Kirkcormac, Kirkmikbrick, Kirkinner, Kirkcolm, Kirkmabrick. In these names, the first word is Germanic and the second Gaelic. The word order is Celtic too, noun + adjective, rather than the Germanic adjective + noun (c/f Dùn Èideann and Edin-burgh). This is why we can be sure, for example, that Kirkcudbright, etymologically entirely Germanic, was in fact coined by a Celt.
English influence can also be inferred from the popularity of English saints. Kirkcudbright, mentioned above, means Church of St Cuthbert. Closeburn, earlier Killeosberne (Cille (Gd. Church) + of Osbern) is another. A plethora of personal names confirm the popularity of Anglo-Saxon culture. For example, the name Gille Cuithbrecht (= Manx, Giolla Cobraght) means devotee of St Cuthbert. Another historical example is Gille Aldan, the name of the first bishop of Galloway after the resurrection of that see by King Fergus.
Other related archives1234, 1296, 1504, 1508, 1563, 1566, 1575, 1600, 1800, Alexander Montgomerie, Anglo-Saxon, Annan, Annandale, Arran, Balmaghie, British, Brythonic language, Caithness, Carrick, Celtic, Cumbria, Cumbric, Dalriada, Daugh, Dumfries and Galloway, England, Extinct languages, Fergus, Gall-Gaidhel, Galloway, Germanic, Gilla Brigte mac Fergusa, Gille Aldan, Goidelic, Goidelic languages, Hebrides, Highlands, Insular Celtic, Irish, Isle of Arran, Kirkcudbright, Languages of the United Kingdom, Lothian, Lowland Scots, Manx, Margaret McMurray, Medieval Scotland, Medieval languages, Middle Ages, Middle Irish, Old English, Old Irish, Picts, Rhinns of Galloway, Richard of Hexham, Sawney Bean, Scotland, Scottish, Scottish Gaelic, Scottish Gaelic language, Scottish culture, Scottish society, St Andrew, Strathnith, Sutherland, Uchtred mac Fergusa, Ulster Irish, University of Edinburgh, Walter Kennedy, Welsh, William Dunbar, William Neill, William Wallace, clans, dialect, dissolution of the Lordship, eighteenth century, eleventh century, fifth century, fourteenth, independent kings of Galloway, ninth century, peighinn, place-names, quarterland, seventeenth century, thirteenth century, twelfth century
 Adapted from the Wikipedia article "Relationships to other languages", under the G.N U Free Docmentation License. Please also see http://en.wikipedia.org/wiki |
|
|
More material related to Galwegian Gaelic can be found here:
|
|
« Back
|
Search the Global Oneness web site |
|
|
|
|
 |
Sneak-Peek of Global Oneness Community
Hi friend! The Global Oneness Community, the place for information and sharing about Oneness is not really launched yet (you will see there is still some clean up to do) ...but it is now open for a sneak-peek! And if you wish - please register and become one of the very first members to do so! Jonas
Forum Home,
Articles,
Photo Gallery,
Videos,
News,
Sitemap
...and much more!
|