Site banner
.
Home Forums Blogs Articles Photos Videos Contact FAQ                    
.
.
Wisdom Archive
Body Mind and Soul
Faith and Belief
God and Religion
Law of Attraction
Life and Beyond
Love and Happiness
Peace of Mind
Peace on Earth
Personal Faith
Spiritual Festivals
Spiritual Growth
Spiritual Guidance
Spiritual Inspiration
Spirituality and Science
Spiritual Retreats
More Wisdom
Buddhism Archives
Hinduism Archives
Sustainability
Theology Archives
Even more Wisdom
2012 - Year 2012
Affirmations
Aura
Ayurveda
Chakras
Consciousness
Cultural Creatives
Diksha (Deeksha)
Dream Dictionary
Dream Interpretation
Dream interpreter
Dreams
Enlightenment
Essential Oils
Feng Shui
Flower Essences
Gaia Hypothesis
Indigo Children
Kalki Bhagavan
Karma
Kundalini
Kundalini Yoga
Life after death
Mayan Calendar
Meaning of Dreams
Meditation
Morphogenetic Fields
Psychic Ability
Reincarnation
Spiritual Art, Music & Dance
Spiritual Awakening
Spiritual Enlightenment
Spiritual Healing
Spirituality and Health
Spiritual Jokes
Spiritual Parenting
Vastu Shastra
Womens Spirituality
Yoga Positions
Site map 2
Site map


Dream Sharing Forum

at Global Oneness Community.

Share your dreams and let others help you with the interpretation!
Dream Sharing Forum



.

Anglo-Norman language - Use and development

Anglo-Norman language - Use and development: Encyclopedia II - Anglo-Norman language - Use and development

The written records from the conquest onwards display certain striking features. In the first place, they are early: the first medieval French literature appears in England, and some of the first non-literary documents in Old French (charters, etc.) are in Anglo-Norman. The most likely explanation for this is that there was a long-standing insular tradition of vernacular writing of religious, literary a ...

See also:

Anglo-Norman language, Anglo-Norman language - Use and development, Anglo-Norman language - Characteristics

Anglo-Norman language, Anglo-Norman language - Characteristics, Anglo-Norman language - Use and development

Anglo-Norman language: Encyclopedia II - Anglo-Norman language - Use and development



Anglo-Norman language - Use and development

The written records from the conquest onwards display certain striking features. In the first place, they are early: the first medieval French literature appears in England, and some of the first non-literary documents in Old French (charters, etc.) are in Anglo-Norman. The most likely explanation for this is that there was a long-standing insular tradition of vernacular writing of religious, literary and historical texts, which the newly-arrived Normans adopted.

Among important writers of the Anglo-Norman cultural commonwealth are the Jersey-born poet, Wace, and Marie de France. The literature of the Anglo-Norman period forms the reference point for subsequent literature in the Norman language, especially in the 19th century Norman literary revival and even into the 20th century in the case of André Dupont's Épopée cotentine. The languages and literatures of the Channel Islands are sometimes still referred to as Anglo-Norman.

Over time, the use of Anglo-Norman expanded further into the fields of law, administration, commerce, and science, in all of which a rich documentary legacy survives.

One notable survival of influence on the political system is the use of Anglo-Norman phrases in the granting of Royal Assent to legislation in the United Kingdom. It is also used in Parliament for some endorsements to bills:

  • "soit baillé aux communes" (a bill sent by the House of Lords to the House of Commons)
  • "A ceste Bille les Seigneurs sont assentus" (a Commons bill agreed by the Lords)
  • "A ceste Bille avecque des amendements les Seigneurs sont assentus" (a Commons Bill amended by the Lords)
  • "Ceste Bille est remise aux Seigneurs avecque des raisons" (a Commons bill amended by the Lords, sent back by the Commons when they disagree with the Lords' amendments)
  • "La Reyne le veult" (Royal Assent for a public bill)
  • "La Reyne remercie ses bon sujets, accepte leur bénévolence, et ainsi le veult (Royal Assent for a supply bill)
  • "Soit fait comme il est desiré" (Royal Assent for a private bill)

But in parallel with the development of Anglo-Norman as a "language of record" (Michael Clanchy's term), the language became less and less of a true vernacular, and increasingly an acquired, second language. In many cases, of course, it was only imperfectly acquired, and it is these texts which have fuelled the idea that all later Anglo-Norman is little more than a degenerate jargon.

How far this is from the truth may easily be seen from the wide range of documents well into the 15th century in which Anglo-Norman is used for complex administrative matters and indeed affairs of state, at home and abroad. At an international level, many Anglo-Norman diplomatic documents are virtually indistinguishable from the products of the Paris Chancery - a fact which (together with the substantial evidence of the use of Anglo-Norman in Gascony) rather undermines the notion, still current, that the insular variety of French was cut off from its continental roots after the loss of continental Normandy in 1204.

Yet as well as continuing as a written language of record for all sorts of purposes right through the Middle Ages (and in the case of Law French, beyond), in a determinedly multilingual context, it is clear that Anglo-Norman must also have penetrated sufficiently into all social classes to ensure numerous borrowings into various English dialects. On the one hand the bulk of the Anglo-Norman influence on the lexis of English can probably be attributed to the trilingual scribes in charge of records of all sorts from the late thirteenth century onwards; on the other, there is a layer of vocabulary (of lower status) not so readily explained by this process.

Other related archives

1066, 1204, 13th century, 15th century, 19th century, 20th century, Anglo-Normans, Channel Islands, Chaucer, Cotentin peninsula, Curfew, Dutch, England, French, French literature, Gallo-Romance, Gascony, German, Germanic, House of Commons, House of Lords, Jersey, Kingdom of England, Law French, List of false friends, Marie de France, Middle English, Mortgage, Norman, Norman language, Normandy, Normans, Norse, Old French, Parisian, Parliament, Romance, Royal Assent, United Kingdom, Viking, Wace, William of Normandy, acre, conquest, denasalised, dialects, dictionaries, documents, doublets, fricative, furlong, grammar, homogeneity, langue d'oïl, literature of the Anglo-Norman period, medieval, metrication, misnomer, missing link, morphology, nobility, palatalization, plosive, pronunciation, scribes, sibilant, trilingual, variety, vocabulary



Adapted from the Wikipedia article "Use and development", under the G.N U Free Docmentation License. Please also see http://en.wikipedia.org/wiki

More material related to Anglo-norman Language can be found here:
Main Page
for
Anglo-norman Language
Index of Articles
related to
Anglo-norman Language


« Back








Search the Global Oneness web site
Global Oneness is a huge, really huge, web site. Almost whatever you are searching for within health, spirituality, personal development and inspirationals - you will find it here!
Google
 
 

Rate this article!

Please rate this article with 10 as very good and 1 as very poor.

.








Sneak-Peek of Global Oneness Community

Hi friend! The Global Oneness Community, the place for information and sharing about Oneness is not really launched yet (you will see there is still some clean up to do) ...but it is now open for a sneak-peek! And if you wish - please register and become one of the very first members to do so! Jonas

Forum Home, Articles, Photo Gallery, Videos, News, Sitemap
...and much more!


Dream Sharing Forum

at Global Oneness Community.

Share your dreams and let others help you with the interpretation!
Dream Sharing Forum



Forum
Articles
Images Pictures
Videos
News
Sitemap




 

 

 

 

 


 








  » Home » » Home »